『おでこでこぼこ』です。
最近服装の色合いも、このブログもそうやけど、
色合いスナフキンになってきてるやん!!
やばい!!
このままやったら、リュックサックひとつで、自由に旅しそうです!!
自由な人生が待ち望んでいることを予兆しています。
ここでスナフキンの名言をひとつ!
やばい!!激激かっちょええ
僕が言うと「ざれごと」にしか聞こえません
生き方がごっつええ感じやん!
やばい!!だんだんスナフキンになりたくなってきました!!
リュックサックとハーモニカ欲しくなってきた( ´艸`)
ここでまた、スナフキンの名言をひとつ
明日からは、そろそろ手ぶらに出かけそうです!!
さらにスナフキンに興味をそそられている「おでこでこぼこ」ですが、
ちょいまって!!
ちょいまって!!スナフキンってなにもんなん!
そもそもお前誰やねん!!
あぶな!!
知らん人に憧れるところでした!
ねえスナフキンこっちむいて? はずがしがらないで
ほんで あなたはだあれ?
Wikipediaで調べてみると、
「人に似た姿だが、しっぽが描かれた挿画も存在するなど明確にヒトとは異なる」
人間ちゃうんかい!
原作ではスウェーデン語で「スヌスムムリク」
意味は
「スヌス」=「嗅ぎたばこ」
「ムムリク」=「あいつ・野郎(親しみを込めて)」
ということで結局、、、、
「嗅ぎたばこ野郎」
おいおい、スモーカーやんけ!!
ほな、「スナフキンの名言」って
嗅ぎたばこ野郎の名言
おいおい、だんだんその辺の自由に生きてる
おっさんの戯言に
見えてきたやんけ!!
それでも僕は愛します
「嗅ぎたばこ野郎」は、充実したスローライフを送っています。
「嗅ぎたばこ野郎」は、自由を知っています。
「嗅ぎたばこ」は、自分のしたいことを知っています。
そう「嗅ぎたばこ野郎」は、自分の好きな・自分らしい生き方を知っています。
そう、結論は、僕も「嗅ぎたばこ野郎」の後を追ってます。
「日日是好日」では、また
旅のどこかで会いましょう
コメント